新湖南湖南日报新媒体

打开
毛泽东78首诗词的发表历程
新湖南 • 背后的故事
2025-12-23 17:10:18

文/汪建新

编者按:12月26日是毛泽东诞辰纪念日,中共中央党史和文献研究院主管的《百年潮》杂志于2025年第12期,刊发了长达13000字的《毛泽东诗词的发表情况》一文,作者系中国井冈山干部学院原副院长、一级巡视员汪建新。《文萃报》特将上述长文“浓缩”至2800字,予以刊发,以飨读者。

《七律·长征》由斯诺率先发表

1936年6月,斯诺进入陕北苏区采访,毛泽东多次与他彻夜长谈。10月底,斯诺回到北平,将采访手记在上海的《大美晚报》《密勒氏评论报》《每日先驱报》《太阳报》等报刊上陆续发表。1937年初,他把这些英文稿提供给燕京大学学生王福时。王福时立即组织人员将其译成中文,编辑成《外国记者西北印象记》,于1937年4月秘密印刷。在该书封三上,以《毛泽东所作红军长征诗一首》为标题,刊登了《长征》一诗的手迹。在该书《毛泽东—苏维埃的台柱》部分,斯诺写道:“关于这次长征,他写了一首古典的诗。”这是迄今发现的有关毛泽东诗词最早的文字记载。

1937年10月,斯诺的《红星照耀中国》由伦敦戈兰茨出版公司出版。出版后的几个星期内印行5次,销量超过10万册。此后,该书在国外被翻译成20多种文字一版再版,成为世人了解毛泽东和中国革命的重要资料。

《七律·长征》经由斯诺率先发表,这是毛泽东所期待的结果。而《水调歌头·重上井冈山》早几年就在日本见报,毛泽东却完全不知情。1965年5月22日至29日,毛泽东回到井冈山,“千里来寻故地”,发出“犹记当时烽火里,九死一生如昨”的感慨,写下《水调歌头·重上井冈山》和《念奴娇·井冈山》。

据李崇月《毛泽东诗词对外译介研究》一书介绍:“陈志让(Jerome Ch'en)1968年通过《中国季刊》首次将这首当时国人仍不知道的诗歌译介到西方。据陈志让的注释,这首诗是日本代表团访问井冈山茨坪毛泽东旧居时抄下的,后来交给东京都立大学竹内实(Takeuchi Minoru)教授,他是毛泽东诗词的主要日语翻译者和1965年东京出版《毛泽东:诗与人生》一书的作者。这首诗竹内实发表在1967年1月19日的《朝日新闻》上,这是这首诗第一次公开发表,比国内1976年在《诗刊》正式发表早整整九年。经竹内实指引,陈志让找到了发在《朝日新闻》的这首诗,译成英语,汉语原诗和英语译文同时在1968年《中国季刊》总第34期刊出。”《中国季刊》(The China Quarterly)创刊于1960年,剑桥大学出版社出版发行,是当代中国研究领域最具权威的杂志之一。

生前陆续发表了39首诗作

毛泽东本人对发表诗词作品一向比较慎重。他生前陆续发表了39首诗作,相对集中、影响比较大的发表行为有4次。

第一次是1957年《诗刊》发表诗词18首。1956年下半年,中国作家协会决定创办《诗刊》杂志。编辑部给毛泽东写信,附上了传抄的8首诗词请他审正并同意发表。1957年1月12日,毛泽东回信表示同意。他对8首诗词认真作了校订,又增加了10首作品。1957年1月25日,《诗刊》创刊号以《旧体诗词十八首》为总标题予以发表,这是第一次集中公开发表毛泽东诗词,成为中国诗坛的一件盛事。

第二次是1962年发表《词六首》。为纪念《在延安文艺座谈会上的讲话》发表20周年,《人民文学》1962年5月号以《词六首》为总题,发表了《清平乐·蒋桂战争》《采桑子·重阳》《减字木兰花·广昌路上》《蝶恋花·从汀州向长沙》《渔家傲·反第一次大“围剿”》《渔家傲·反第二次大“围剿”》。

第三次是“六三年版”《毛主席诗词》。1963年12月,人民文学出版社出版了《毛主席诗词》,收入37首作品。这是毛泽东亲自编定的一个带总结性的诗词集,也是其生前出版的最重要的诗词集。中央文献出版社出版的《毛泽东诗词版本丛谈》一书中提到:“这年毛泽东已经70岁了,也许他意识到需要对自己的诗词创作作一个总结,把自己较为满意的作品(特别是五六十年代的)汇集起来,并对已发表的诗词作一次全面校订。自从‘六三年版’问世以后,毛泽东就再也没有下过大力气来编自己的诗词集了。”

第四次是1976年初发表两首词。1976年元旦,《诗刊》发表《水调歌头·重上井冈山》和《念奴娇·鸟儿问答》。同一天,《人民日报》、《红旗》杂志和《解放军报》(时称“中央两报一刊”)也同时刊登,并配发社论《世上无难事,只要肯登攀》。这是毛泽东最后一次发表诗词作品。这两首词加上“六三年版”《毛主席诗词》收录的37首作品,一共是39首诗词。

1986年9月,人民文学出版社为纪念毛泽东逝世10周年编辑出版了《毛泽东诗词选》,由邓小平题写书名。《人民日报》1986年9月9日在头版显著位置刊发了新华社关于该书出版的消息。除先前已发表的39首,又新增11首诗词,全书共收入作品50首,比以往选本都多。

1996年9月,在毛泽东逝世20周年之际,中共中央文献研究室编辑的《毛泽东诗词集》由中央文献出版社出版。这是毛泽东逝世后,经中央有关机构审定而出版并由新华社编发出版消息的第二本毛泽东诗词选本。该书保留了《毛泽东诗词选》的50首诗词,新增诗词17首,总数达到了67首。新增的17首诗词中,最早的《五古·挽易昌陶》作于1915年,最晚的《七律·有所思》作于1966年,时间跨度达半个世纪。

2003年12月,中央文献出版社出版由吴正裕主编的《毛泽东诗词全编鉴赏》,该书以《毛泽东诗词集》为蓝本,增加了5首诗作。2017年9月,人民文学出版社又出版了该书的增订本,增补了6首诗词,加上该书初版本附录的5首七律,比《毛泽东诗词集》增收了11首,总量达到78首。该书收入了迄今已经公开披露并经严谨考证的所有毛泽东诗词,是收入毛泽东诗词最多、最全的版本。巧合的是,毛泽东生前和身后发表的诗词都是39首。

《蝶恋花·答李淑一》的发表比较特殊

李淑一是杨开慧在长沙私立福湘女子中学读书时的同窗挚友。《诗刊》发表《旧体诗词十八首》时,李淑一在长沙第十中学教语文,发现当年杨开慧给她看过的《虞美人·枕上》并不在其中。1957年2月7日,李淑一致信毛泽东请求把那首词抄赠给她,信中还附上了早年悼念丈夫柳直荀的《菩萨蛮·惊梦》。收到来信,毛泽东心潮起伏,于5月11日回信给李淑一,写道:“大作读毕,感慨系之。开慧所述那一首不好,不要写了吧。有《游仙》一首为赠。”

李淑一接到信和词,激动万分,她随即给学生讲解了这首词。恰巧湖南师范学院语文系四年级学生肖幼艾在十中实习,他是学生文学社团“十月”诗社的成员,从李淑一那里抄录了《蝶恋花·游仙》,并很快传到了其他诗社成员手里。诗社成员热烈讨论之后,决定由诗社社长张明霞起草给毛泽东的信,请求将《蝶恋花·游仙》刊登在社刊《鹰之歌》上。信于5月28日寄出,毛泽东于11月25日回信:“张明霞同志:来信早收到,迟复为歉!《蝶恋花》一词可以在你们的刊物上发表。‘游仙’改‘赠李淑一’。”毛泽东在信中还附上了亲笔订正的词稿,可惜词稿如今已渺不可寻。而《鹰之歌》在1957年初秋疾风暴雨式的反右运动中已被停刊了。张明霞他们试图争取再出一期《鹰之歌》,但被否决了。为了能使这首词早日面世,张明霞他们只好忍痛将“专利”让出。1958年1月1日,《湖南师院》刊登了《蝶恋花·赠李淑一》。6天后,1月7日,《人民日报》在第8版刊载了这首词,只是《人民日报》有意回避了“转载”这层意思。1月25日出版的《诗刊》第1期又一次发表了这首词。

一个月之内,这首词先后在湖南师院校刊、《人民日报》和《诗刊》三次刊登,尤其是在一份不太出名的地方高校内部发行的校刊上首次刊出,这是绝无仅有的特例。(本文责编:刘念国)

作者:汪建新

责编:罗嘉凌

一审:黄帝子

二审:苏露锋

三审:范彬

来源:《文萃报》

评论
打开新湖南APP,查看全部评论