新湖南湖南日报新媒体

打开
“典籍+科技”让中华经典触手可及,全球首个诸子典籍英译本专题数据库正式发布
新湖南 • 津津乐教
2025-06-06 18:09:09

湖南日报6月6日(通讯员 郭萍 姚雯)6月6日,第九届世界汉学大会中国人民大学深圳研究院启幕,全国知名学者齐聚一堂,围绕人工智能时代背景下中国典籍翻译传播领域的热点议题展开深入研讨与交流。

在大会“经典研究与翻译的数字化路径”分论坛暨第二届翻译传播国际论坛期间,湖南师范大学语言与文化研究院翻译传播研究所尹飞舟教授以“诸子典籍英译本数据库:宗旨、功能与应用前景”为题做主旨发言,并向学界发布了由其团队自主研发的诸子典籍英译本数据库。

该数据库系尹飞舟教授主持的国家社会科学基金重大项目“诸子典籍英译传播文献整理与研究”(22&ZD291)的阶段性成果,为全球首个诸子典籍英译本专题数据库,由湖南师范大学国家“双一流”学科——外国语言文学学科支持建设,旨在借力数字技术促进诸子典籍英译载体由纸质走向数字、诸子典籍英译阅读由书籍走向屏幕、诸子典籍英译传播由静态收藏走向互动共享,推动诸子文化更好地走入英语世界。该数据库具有文献检索、文献阅读、文献整理、文献服务和文献研究等5项功能,形成了“穷尽式搜集、滚动式整理、互动式服务”特色与范式,实现了“典籍+科技”深度融合,将助力诸子文化这一中华文化最重要的标识的广泛传播,促进中国典籍英译传播、国际汉学以及中西比较哲学研究的发展。

此外,在该数据库建设基础上,尹飞舟教授研究团队已出版《诸子典籍英译本馆藏书目》与《诸子典籍英译图书评介汇编》(全三卷),后续将继续推出《诸子典籍英译传播研究通论》《诸子典籍英译本提要》《诸子典籍英译传播研究综述》《诸子典籍英译传播史》《诸子典籍英译的全译变译研究》《诸子典籍英译当代国际传播研究》等论著。

作者:杨斯涵

责编:杨斯涵

一审:余蓉

二审:黄京

三审:杨又华

来源:湖南日报

版权作品,未经授权严禁转载。湖湘情怀,党媒立场,登录华声在线官网www.voc.com.cn或“新湖南”客户端, 领先一步获取权威资讯。转载须注明来源、原标题、著作者名,不得变更核心内容。

评论
打开新湖南APP,查看全部评论