湖南日报·新湖南客户端5月12日讯(记者冯宇轩 实习生刘非一)“破茧成蝶的感觉真好,我在这里找到了新生!所以我编织这些蝴蝶送给护士们。”来自美国的苏茜一大早编织一大筐毛线“蝴蝶”挨个把它们送给医护人员,坐在电动轮椅上的她看起来格外兴奋,“Happy Nurses' Day (祝你护士节快乐)!”她紧紧握住护士的手,护士习惯用中文亲切地称呼她为“苏妈”,对视着苏茜透亮的眼睛,护士开心地回应“Happy Mother's Day(祝你母亲节快乐)!”在医院的走廊上她灵活地左挪右移,她告诉记者,去年漂洋过海来到湖南长沙时,远没有现在这么“生龙活虎”。
苏茜身高约一米五,体重曾一度达到200公斤以上,她说自己的肥胖是由于一些基础疾病加上饮食不当导致的,不仅给生活带来很大的不便,甚至影响到了正常走路。在中国工作的弟弟介绍给了她这家接收国际病人的湖南医院,苏茜去年12月25日乘飞机抵达湖南长沙,在长沙经开医院开始了漫长的治疗。
苏茜一直觉得自己去年刚来的时候,就像一只没有行动能力的“毛毛虫”,肥胖不仅导致的一系列身体问题,也让她的心理状态很不好。她在美国时常感觉到孤独,在中国接受治疗的过程中,每天医护人员都会陪伴着她,她说“很高兴,我不再被人们遗忘,感谢中国人民提醒我生命是多么重要。”在湖南接受治疗期间,她偶尔也会坐在她的电动轮椅到长沙的公园或街道上“溜达”,走在街头经常听到路人亲切地用英语跟她打招呼,“当那些完全不认识我的人,向我表达善意,忽然就明白了我对于这个世界的意义”苏茜感慨地说。
长沙经开医院国际医疗部孙跃辉主任表示,目前已有38个国家的病人来院治病,大多数都是疑难杂症,医师团队通常会联合营养科、康复科、心血管科、呼吸科、普外科、内分泌科、心理科等多学科专家会诊,并制定个性化治疗方案。中国的医疗技术、医护人员专业素养和责任感,得到了这些病人们的充分肯定。
经过长达5个月的治疗,苏茜从翻身困难到行动比较流畅,甚至能从轮椅上站起来独立行走,体重减轻了100余斤,她计划于本月15日返回美国,让美国的亲友们看看自己现在的样子。“我现在又活过来了,我有了很多新的目标”苏茜滔滔不绝地跟记者聊起近期的兴趣爱好,比如手工艺制作的毛线“蝴蝶”,它所承载的感情。还聊起了她未来的规划,“回美国之后,我一定要参加一些志愿者活动,帮助那些在生活中苦苦挣扎的人,贡献我的力量,努力成为他们的蝴蝶”。
"The feeling of breaking out of the cocoon and transforming into a butterfly is wonderful. I have found a new life here! That's why I knit these butterflies to give to the nurses." Sue, from the United States, spent the early morning knitting a basket of wool "butterflies" and gave them to the medical staff one by one. Sitting in an electric wheelchair, she looked particularly excited, saying, "Happy Nurses' Day!" She held the nurse's hand tightly. The nurse, accustomed to affectionately calling her "Su Mama" in Chinese, looked into Sue's bright eyes and responded happily, "Happy Mother's Day to you!" As she moved agilely through the hospital corridor, Suzy told reporters that when she came to Changsha, Hunan last year, she was far from as "lively" as she is now.
Sue, about 1.5 meters tall, once weighed over 200 kilograms. She said her obesity was due to some underlying health conditions combined with improper diet, which not only caused great inconvenience in her life but also affected her ability to walk normally. Her younger brother, who works in China, introduced her to this Hunan hospital that accepts international patients. Sue arrived in Changsha, Hunan, on December 25th last year and began her long treatment at Changsha Jingkai Hospital.
Sue always felt like a motionless "caterpillar" when she first came last year, and her obesity not only led to a series of health problems but also affected her mental state. She often felt lonely in the United States. During her treatment in China, the medical staff accompanied her every day. She said, "I am very happy. I am no longer forgotten by people. I thank the Chinese people for reminding me how important life is." During her treatment in Hunan, she would occasionally sit in her electric wheelchair and "stroll" in Changsha's parks or streets. She often heard passers-by greet her kindly in English. "When people who don't know me at all express kindness to me, I suddenly understand the meaning of my existence in this world," Sue said emotionally.
Director Sun Yuehui of the International Medical Department of Changsha Jingkai Hospital said that patients from 38 countries have come to the hospital for treatment, most of whom have rare and difficult diseases. The medical team usually conducts consultations with experts from multiple disciplines such as nutrition, rehabilitation, cardiovascular, respiratory, general surgery, endocrinology, and psychology, and formulates personalized treatment plans. China's medical technology, professional quality of medical staff, and sense of responsibility have been fully affirmed by these patients.
After five months of treatment, Sue's mobility has improved from difficulty turning over to relatively smooth movement, and she can even stand up and walk independently from her wheelchair. She has lost over 100 kilograms and plans to return to the United States on the 15th of this month to show her American relatives and friends her current appearance. "I am alive again. I have many new goals," Sue enthusiastically told reporters about her recent hobbies, such as making "butterflies," and the emotions they carry. She also talked about her future plans, saying, "After returning to the United States, I will definitely participate in some volunteer activities to help those who are struggling in life, contribute my strength, and strive to become their butterfly."
作者:冯宇轩
责编:冯宇轩
一审:唐煜斯
二审:秦慧英
三审:禹振华
来源:湖南日报·新湖南客户端
版权作品,未经授权严禁转载。湖湘情怀,党媒立场,登录华声在线官网www.voc.com.cn或“新湖南”客户端, 领先一步获取权威资讯。转载须注明来源、原标题、著作者名,不得变更核心内容。