堂客
周立波《山乡巨变》:“跟他相反,他的堂客却是一个油煎火辣的性子,嘴又不让人,顶爱吵场合,也爱发瓮肚子气。”湖南人称妻子为“堂客”。其实这样称呼妻子的地域原来更广。《红楼梦》第四回:“(冯渊)素习又最厌恶堂客,今竟破价买你,后事不言可知。”
其实,“堂客”一词非常文雅,本是“堂上客人”的意思。隋《元钟墓志》:“堂客不空,桂罇恒满。”
传统家的格局:正中是堂,现在还叫堂屋。堂后是室,两边为房。汉民族亲属关系以堂、室、房来命名。三者中“房”的地位最低,住的是小老婆、儿子。所以,小老婆叫“偏房”,长子称“长房”,次子称“二房”……“室”住嫡妻,叫“正室”。妻住室,后来有“妻室”一词。“堂”居正中,是家庭的象征,故父母被称为“堂”。结婚时一拜天地二拜高堂,“高堂”即父母。旧时称呼别人的母亲叫“令堂”“尊堂”。而“堂兄弟”“堂姐妹”“四世同堂”……是说这些亲属出自同一个“堂”。
堂屋是供奉祖先牌位,家族议事以及举行仪式(如婚礼)的地方。妻子虽是外姓人,但在堂屋行过礼了就是一家人。既是一家人,为何还以“客”称呼呢?因为“堂客”是由“堂上客人”借来的,称“堂上客人”在先,称妻子在后。先秦时在别国为官的人叫“客卿”,李斯写有《谏逐客令》。而且,称妻子为“客”也有尊重的成分。
堂客还有女客、妇女等义项。《红楼梦》第七十一回:“宁国府中单请官客,荣国府中单请堂客。”其中,堂客指女客,官客指男客。旧时妇女作客到人家堂上为止,男人才有资格成为公共场合的客人。官客之“官”是公共的意思。
宁远平话称堂客为“老客”,对妻子在家里的地位以老资格的“老”来定位,体现另一种思路。
至于“老婆”,为妻子的俗称。原来是称老年妇女的,如唐·寒山《诗》:“东家一老婆,富来三五年;昔日贫于我,今笑我无钱。”也作为老年男子对妻子的称呼。如今不论老少都这样称妻子,从俗。
益阳、长沙男人口语中有“堂客们”一词,并不指多名妇女,而是“堂客之流”,与北方话“女流之辈”同义。还说“女人家”,“家”也有“之流”含义,如姑娘家、后生家、伢子家、妹子家等词。旧时妇女只理家务,不出远门,见识有限,被男人轻视为“头发长,见识短”。“堂客们”“女人家”就是这种语境下的贬称。如花鼓戏《讨学钱》:“她是什么人?堂客们!我们又是什么人?嘿嘿——读书之人!跟她斗人格上有妨碍,而面子上难以为情。”
女性宁愿接受“老婆”这个俗称,而不喜欢“堂客”之雅称,应与贬称“堂客们”一词有一定关系。“堂客”一词正在被弃用,十分可惜!
(感谢唐宋轩宋喜梅女士对本期视频场地、字幕的支持)
主讲人简介:
谢国芳,益阳沅江人,益阳日报社高级编辑、益阳市首届优秀社科专家,1982年毕业于武汉大学中文系。其方言研究专著《益阳方言寻根说字》为益阳市社科重点项目,获益阳市社科成果特等奖、湖南省优秀科普作品奖。
(如果您有方言想求解、不同理解想探讨,欢迎识别二维码、加入微信群!我们一起来讲益阳话、解益阳话,享受方言带来的温暖情绪,和表达情感时的精准。)
策划:邢玲
执行:杨玉菡
制作:湖南日报社益阳分社
责编:陈伟
一审:杨玉菡
二审:杨军
三审:邢玲
来源:湖南日报·新湖南客户端
版权作品,未经授权严禁转载。湖湘情怀,党媒立场,登录华声在线官网www.voc.com.cn或“新湖南”客户端, 领先一步获取权威资讯。转载须注明来源、原标题、著作者名,不得变更核心内容。