On January 1, in the Forest Botanical Garden of Hunan Province, tourists took a walk under the metasequoia trees by the lake to observe the scenery.
In the morning, the Provincial Forest Botanical Garden was officially opened to tourists for free.
The park was built in 1985. It has now built 15 botanical gardens such as the cherry blossom garden, rare botanical garden, and world-renowned gardens. It receives more than 800,000 tourists each year and is widely praised by all sectors of society.
After the park is open for free, it will innovate the park tour mode and create a variety of cultural experience activities.
Photo by Hunan Daily reporter Tian Chao
1月1日,湖南省森林植物园,游客在湖边水杉树下散步观景。
当天上午,省森林植物园正式对游客免费开放。
该园于1985年建园,现已建成樱花园、珍稀植物园、世界名花园等15个植物专类园,年接待入园游客超过80万人次,受到社会各界广泛好评。园区免费开放后,将创新游园模式,打造丰富多彩的文化体验活动。
湖南日报记者田超 摄
Hunan Provincial Forest Botanical Garden (referred to as the Provincial Botanical Garden) reminds that in order to scientifically control the flow of visitors to the park, to provide tourists with a good experience of entering the park, the reservation system and the admission system are used to implement a "free ticket free" management model .
I. Opening hours
Summer: 6: 00-21: 00
Winter: 6: 30-20: 30
Tourist ceiling
40,000 person-times / day during major events and 20,000 person-days / day during non-major events.
Third, the appointment method
1. Online appointment: Visitors can make appointments through the official WeChat official account of Hunan Forest Botanical Garden, official website, and Ctrip.com, and enter the park with an appointment ID card or QR code.
2. On-site booking: Tourists who do not have an online booking should bring their ID cards or other valid documents to the service window to collect on-site vouchers and check their tickets to enter the park.
3. Elderly people, the disabled and minors under 14 years of age are accompanied by guardians (guardian appointment) to enter the park free of charge.
4. The surrounding residents will enter once in the morning and evening for fitness.
Entrance gate
Ximen (Shaoshan Road); North Gate (Xiangfu Road); East Gate (Gueibai Road).
Five, admission process
Online: Scan QR code (Official Wechat Public Account of Hunan Forest Botanical Garden)-fill in personal information-receive appointment success information-swipe ID card or SMS QR code to enter the park
On-site: Show your ID at the service window-get a voucher for admission-check the ticket to enter the park
湖南省森林植物园(简称省植物园)提醒,为了科学管控园区游客流量,给游客提供良好的入园体验,以预约制和准入制的方式,实行游客入园预约“免费不免票”的管理模式。
一、开放时间
夏季:6:00-21:00
冬季:6:30-20:30
二、游客接待上限
重大活动期间4万人次/天,非重大活动期间2万人次/天。
三、预约方式
1、线上预约:游客通过湖南省森林植物园官方微信公众号、官网以及携程网等预约平台预约,凭预约身份证或二维码核验入园。
2、现场预约:没有线上预约的游客,持身份证或其他有效证件到服务窗口现场领取入园凭证,检票入园。
3、高龄老人、残疾人以及14岁以下未成年人由监护人(监护人预约)陪同免票入园。
4、周边居民早晚健身实行一次录入,常年快捷便利入园。
四、入园大门
西门(韶山路);北门(湘府路);东门(圭白路)。
五、入园流程
线上:扫二维码(湖南省森林植物园官方微信公众号)——填写个人信息——收到预约成功信息——刷身份证或短信二维码入园
现场:服务窗口出示身份证件——领取入园凭证——检票入园
Implementation of the admission system
1. For those who violate the civilization tourism norms, warn for the first time and record it on the record; for the second time, drive out and prohibit entry into the park within one year.
2. For the destruction of the facilities and animals and plants in the garden, measures such as warning, eviction and even prohibition of entering the garden shall be taken according to the seriousness of the circumstances.
3. Illegal behavior is strictly prohibited.
Seven, annual card refund
1. Refund target: citizens who purchased annual cards after January 1, 2019.
2. Refund processing time: January 1, 2020 to March 31, 2020.
3. Refund locations: Beimen (East Xiangfu Road) Visitor Center, Ximen (South Shaoshan Road) Visitor Center.
4. Refund criteria: The annual card is 100 yuan / year, with 365 days as the accounting standard. The refund amount is 0.27 yuan / day, multiplied by the unexpired date.
5. Refund method: You can go to the Provincial Botanical Garden Visitor Center with your ID card and annual card (you can do it on your behalf).
Traffic tips
There are parking lots at the north gate of Xiangfu Road and the west gate of Shaoshan Road in the Provincial Botanical Garden, but parking spaces are limited. Green travel is encouraged. Please use public transportation as much as possible.
Bus route:
★ The bus lines that stop at Shaoshan Road Provincial Botanical Garden Station (West Gate) include Line 7, 16, 17, 23, 102, 120, 120, 123, 140, 141, 147, 152, and 209 No. 210, No. 221, No. 262, No. 229, No. 230, No. 502, No. 702, No. 801, No. 802, No. 806, No. 2 shuttle bus, etc.
★ The bus lines that stop at Xiangfu Road Provincial Botanical Garden Station (North Gate) include Line 16, 370, 602, 938, etc.
★ Get off at the Provincial Government Station of Metro Line 1, and then take bus 938 to the north gate of the Provincial Botanical Garden
★ Xiangfu Road Station of Changzhutan Intercity Railway
Consulting Tel: 0731-85233238, 85597485
Translated by Yang
六、实行准入制度
1、对违反文明旅游规范的,第一次进行警告,并记录在案,第二次实行驱离并在一年内禁止入园。
2、对毁坏园内设施和动植物的,视情节轻重进行警告、驱离乃至禁止入园等措施。
3、违法行为严禁入园。
七、年卡退额
1、退额对象:2019年1月1日后购买年卡的市民。
2、退额办理时间:2020年1月1日至3月31日。
3、退额地点:北门(湘府东路)游客中心 、西门(韶山南路)游客中心。
4、退额标准:年卡为100元/年,以365天为核算标准,按0.27元/天退额,乘以未到期日。
5、退额方式:持身份证和年卡至省植物园游客中心即可办理(可以代办)。
八、交通提示
省植物园湘府路北门和韶山路西门有停车场,但车位有限,提倡绿色出行,请尽量搭乘公共交通工具。
公交车路线:
★经停韶山路省植物园站(西门)的公交线路有7路、16路、17路、23路、102路、120路、123路、140路、141路、147路、152路、209路、210路、221路、262路、229路、230路、502路、702路、801路、802路、806路、穿梭巴士2号线等
★经停湘府路省植物园站(北门)的公交线路有16路、370路、602路、938路等
★地铁1号线省政府站下车,再转938路公交车至省植物园北门
★长株潭城际铁路湘府路站
咨询电话:0731-85233238、85597485
作者:田超
责编:周杨
来源:湖南日报社新闻影像中心

湖南日报新媒体

