新湖南湖南日报新媒体

打开
Meeting Qi Baishi and His Friends | 去看齐白石和他的朋友们!
新湖南 • top news
2021-03-15 11:01:36

点击查看连载专题

Dialogue 情景对话


James and Jerry heard that there were many art galleries in Changsha, so they decided to visit one. After arriving at the gallery, they turned to a receptionist for help.

詹姆斯和杰瑞听说长沙有很多美术馆,决定一起去参观。到达美术馆后,他们找到一位工作人员咨询。

James: Good morning! Could you please tell me where the ticket office is?

詹姆斯:你好!请问售票处在哪里?

Xiaozhou (receptionist): Good morning! Our gallery is free to the public. You don’t need a ticket.

小周(工作人员):你好!这里是免费开放的,不用购票。

James: I see. Can you recommend us a visitor route?

詹姆斯:这样啊。那你可以给我们推荐一条参观路线吗?

Xiaozhou: I suggest that you start with the temporary exhibitions on the first floor, and then head to the second floor to visit the permanent exhibitions, so that you won’t miss anything.

小周:建议你们先在一楼参观正在展出的临时展览,之后再去二楼参观常设展览,这样就什么都不会错过啦!

Jerry: Are Mr. Qi Baishi’s paintings still on exhibition?

杰瑞:请问现在齐白石先生的画还在展出吗?

Xiaozhou: Sorry, currently not. But the temporary exhibitions are also amazing and defi nitely worth seeing.

小周:不好意思,目前暂时没有齐老先生的展览了。但临时展览也非常丰富,很值得一看。

Jerry: Alright. Thank you.

杰瑞:那好吧,谢谢你啦。

Xiaozhou: You are welcome. By the way, there are English signs in every exhibition hall. You can just follow the signs.
小周:不客气哦!另外,馆内的设施都有英文标识,你们按照标识走就可以啦!
James: OK! Hope we won’t get lost.

詹姆斯:好的!希望我们不会迷路。

观众在欣赏齐白石印章 湖南日报记者 辜鹏博 通讯员 罗汇芳 摄影报道

重点词汇

art gallery 美术馆, 画廊

visitor route 参观路线

temporary exhibition 临时展览

permanent exhibition 常设展览

sign [saɪn] n. 指示牌

责编:田梦瑶

来源:张春敏